For our sugar industry the direct consequence will inevitably be that the price the cane farmers receive will fall substantially below their production costs. |
Прямым и неизбежным следствием этого для нашей сахарной промышленности будет то, что цена на сахарный тростник для фермеров, его выращивающих, будет значительно ниже, чем их производственные издержки. |
Fiji is now going ahead with comprehensive policies not only to revive the industry but also to provide alternative incomes for farmers who might not continue in cane production. |
Фиджи в настоящее время осуществляют всеобъемлющие стратегии, направленные на то, чтобы не только возродить эту отрасль, но чтобы обеспечить также альтернативные источники дохода для фермеров, которые не смогут продолжать выращивать сахарный тростник. |
The following is statistical information on housing and settlements collected during the 1990 census: The Sugar Industry Labour Welfare Committee was established in 1948 to address the housing needs of low-income sugar workers and cane farmers. |
В ходе переписи 1990 года была собрана следующая статистическая информация о разновидностях жилья и видах проживания: В 1948 году был учрежден Комитет по социальному обеспечению работников сахарной промышленности для решения жилищных проблем имеющих низкие доходы работников сахарной промышленности и фермеров, выращивающих сахарный тростник. |